Erzsébet híd. Képeslap, c1913.
Budapest, Elisabeth Bridge. Hungarian postcard, c1913.
(note the beautiful handwrite on the verso)
jaj
Sosem tudtam ezeket elolvasni, vagy csak nagyon kis részüket.
Én eddig jutottam, de nem teljesen állt össze .)
“Kedves Amus!
A hányszor írtam, mindig mondta a mama, hogy írjak még neked, hogy ne küldj el húsneműt mert úgy is romlik, például a két csirke, amit hoztam magammal elromlatott, nagy nehezen a mama tejbe forálta őket, de úgyis lehetet(t) meg(főzése?). A mostani elküldött csi(r)ke szintén velük kaptak, de neki álott a mama vasárnapra, bár sok étel volt készítve és paprikást csinált belőle. A turo és a gomba csak ma kedden készíti a mama de a túró csupa quargli, egy szóval húsneműt ne küldj többet, én körülbelül jövő héten haza megyek.
Csókol Jancsi és Mama és én “